Deutsch

Данный раздел посвящен общению на различных языках. Внимание в каждом разделе существуют свои правила!

Модераторы: Женева, Joyful, Zeina, Нямочка, Windy Lady

Ответить
Аватара пользователя
Патриция
Птица счастья
Сообщения: 6001
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 2:24 pm
Репутация: 111
Откуда: Одесса/Питер

Сообщение Патриция » Чт авг 18, 2016 10:52 pm

~Kvitka~, так у меня и английское задание есть :lol:
А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвід, витримка і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
© Ліна Костенко

Аватара пользователя
~Kvitka~
Спокуслива білявка
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Чт янв 05, 2012 4:39 pm
Репутация: 0

Сообщение ~Kvitka~ » Чт авг 18, 2016 11:02 pm

Патриция, англ можешь смело скидывать, все гляну. Дрйчь тоже можешь скинуть, гляну, если пойму, что шарю. Я подзабыл уже немецкий немного.

Аватара пользователя
Патриция
Птица счастья
Сообщения: 6001
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 2:24 pm
Репутация: 111
Откуда: Одесса/Питер

Сообщение Патриция » Чт авг 25, 2016 10:05 pm

Итак :oops:
[spoiler]Переведите на русский язык:

Dort stehen ein Haus und eine Botschaft
Дом и вокзал там
Die Botschaft ist groB und das Haus ist klein
Вокзал большой и дом маленький

Bitte noch etvas Brot und eine Suppe

Пожалуйста еще немного хлеба и один суп.

Wir essn nicht viel Rfutoffeln
Мы не едим много картофеля

Jetzt trinke ich ein Glas Milch.

Сейчас я выпью стакан молока.

Bist du Schülerin?
Ты ученик?

Переведите на немецкий язык:

Кто ты по профессии?
Vas bist du?

Это мой учитель. - Его зовут Роде?
Das ist mein Lehrer. HeiBen Sie Rode?

Вы тоже знаете эту женщину?
Sie kenne die Frau?

Нет, я ее не знаю.

Ich kenne Sie nicht.

Я сейчас работаю дома.
Jetzt ich bin zu Hause und arbeiten.

Мы родом из России.
Wir kommen aus Russland.

Найдите ошибки.

Hier liegt ein Bleistift und ein Kuli-

Jetzt lernen ich viel.

Dort links steht ich und du.

Er trinkt eine Glas Bier

Frau Schmidt ist eine Verkäuferin.

Eva ist Schüler.[/spoiler]
С последним заданием вообще засада.
А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвід, витримка і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
© Ліна Костенко

Аватара пользователя
~Kvitka~
Спокуслива білявка
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Чт янв 05, 2012 4:39 pm
Репутация: 0

Сообщение ~Kvitka~ » Чт авг 25, 2016 10:39 pm

Последнее задание, пишу правильно, а дальше все без изменений

Hier liegen...
Jetzt lerne ich...
...links stehen...
...ein Glas...
Frau Schmidt ist Verkäuferin
..Schülerin.

Добавлено спустя 13 минут 16 секунд:

Кто ты по профессии?
Was bist du von Beruf?

Это мой учитель. - Его зовут Роде?
Das ist mein Lehrer. HeiBt er Rode?

Вы тоже знаете эту женщину?
Kennst du auch diese Frau?

Нет, я ее не знаю.
Ich kenne Sie nicht.

Я сейчас работаю дома.
Jetzt arbeite ich zu Hause.

Мы родом из России.
Wir kommen aus Russland. Или Wir sind aus...
Последний раз редактировалось ~Kvitka~ Чт авг 25, 2016 11:15 pm, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
Патриция
Птица счастья
Сообщения: 6001
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 2:24 pm
Репутация: 111
Откуда: Одесса/Питер

Сообщение Патриция » Чт авг 25, 2016 10:41 pm

~Kvitka~, :) т.е. ошибка в склонении?

Добавлено спустя 2 минуты 27 секунд:
~Kvitka~ писал(а):Kennst du diese Frau?
это склонение артикля?
А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвід, витримка і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
© Ліна Костенко

Аватара пользователя
~Kvitka~
Спокуслива білявка
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Чт янв 05, 2012 4:39 pm
Репутация: 0

Сообщение ~Kvitka~ » Чт авг 25, 2016 10:45 pm

Патриция, ошибки в склолнении глаголов в последнем задании. И везде,где женск.р. у нас окончание in - lehrerin, schulerin

Добавлено спустя 1 минуту 40 секунд:

Патриция, у нас там определенная женщина." Эта "значит diese .

Аватара пользователя
Патриция
Птица счастья
Сообщения: 6001
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 2:24 pm
Репутация: 111
Откуда: Одесса/Питер

Сообщение Патриция » Чт авг 25, 2016 10:45 pm

~Kvitka~, понятно! спасибо! позже еще выложу свои изучения 8)
А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвід, витримка і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
© Ліна Костенко

Аватара пользователя
~Kvitka~
Спокуслива білявка
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Чт янв 05, 2012 4:39 pm
Репутация: 0

Сообщение ~Kvitka~ » Чт авг 25, 2016 11:00 pm

Патриция, сейчас я еще первое исправлю.

Добавлено спустя 1 минуту 59 секунд:

Вы тоже знаете эту женщину?
Kennst du auch diese Frau?

Скорее даже Kennen Sie auch diese Frau? У нас тут обращение на вы, не на ты.

Добавлено спустя 2 минуты 1 секунду:

Jetzt trinke ich ein Glas Milch.
Сейчас я пью стакан молока. Это же настоящее время, а ты пишешь в будущем.

Добавлено спустя 5 минут 16 секунд:

noch etvas Brot
Etwas - через w

Пожалуйста, еще немного хлеба и суп

Wir essen nicht viel Kartoffeln.
Перевод правильный

Добавлено спустя 2 минуты 13 секунд:

Там находятся дом и посольство.

Добавлено спустя 58 секунд:

Посольство большое, а дом маленький

Добавлено спустя 1 минуту 46 секунд:

На немецкий глаз уже заступился сильно, но большинство ошибок вроде бы заметила)))

Все таки английский роднее))) С немецким последний раз имела дело 5 лет назад :D

Prinzessin
ein süßer Traum
Сообщения: 3390
Зарегистрирован: Ср мар 18, 2009 5:57 pm
Репутация: 0

Сообщение Prinzessin » Чт авг 25, 2016 11:04 pm

Патриция,
[spoiler]1, 2 die Botschaft - это не вокзал :oops: :wink:
6. у тебя мальчик. Нужна девочка))

***

1. * Was

2. ... - Зовется он Роде? - переведи эту фразу.
Хайсен согласуй с ер (в смысле Роде).

3. Знаете Вы эту женщину тоже? - здесь эту фразу.
Кеннен согласуй с Зи :wink:

4. "Нет" нет в предложении :wink:

5. Я сейчас работаю дома. - переведи эту.
Арбайтен согласуй с ихь.

***
~Kvitka~ все верно написала.[/spoiler]

Аватара пользователя
~Kvitka~
Спокуслива білявка
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Чт янв 05, 2012 4:39 pm
Репутация: 0

Сообщение ~Kvitka~ » Чт авг 25, 2016 11:09 pm

Prinzessin, видишь, как глаз заступился)
Ты заметила, что в 6 ученница, а я только через 15 минут :D
Все таки не наметан глаз на ошибки в немецком тексте :D :D :D

Аватара пользователя
Патриция
Птица счастья
Сообщения: 6001
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 2:24 pm
Репутация: 111
Откуда: Одесса/Питер

Сообщение Патриция » Чт авг 25, 2016 11:45 pm

Девочки, спасибо! Я изучаю пока сама, потому если вы не против-буду здесь свои упражнения выкладывать для поверки. Материально пока не тяну курсы :(
А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвід, витримка і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
© Ліна Костенко

Prinzessin
ein süßer Traum
Сообщения: 3390
Зарегистрирован: Ср мар 18, 2009 5:57 pm
Репутация: 0

Сообщение Prinzessin » Чт авг 25, 2016 11:57 pm

Патриция, ты сама? а по чему учишься? по книжечке какой-то? (если что, автору ставлю плюсик в карму - очень по-немецки формулирует фразы).
я когда начинала * лет триста тому назад :D * были всякие прикольные диски с интерактивными упражнениями - очень хорошо для тренировки склонений глаголов, прилагательных, порядка слов. думаю, сейчас что-то подобное можно скачать в нете.

Аватара пользователя
~Kvitka~
Спокуслива білявка
Сообщения: 4182
Зарегистрирован: Чт янв 05, 2012 4:39 pm
Репутация: 0

Сообщение ~Kvitka~ » Пт авг 26, 2016 8:19 am

А что за автор?
Мне кажется, неплохая Завьялова. Я по ней в вузе учила.


Самой учить непросто. Пока не двигайся дальше, хорошо выучи склолнение глаголов. И порядок слов,, особенно в вопросах.
Начни смотреть сериалы с титрами русскими, так быстро будешь хватать лексику.

Аватара пользователя
Патриция
Птица счастья
Сообщения: 6001
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 2:24 pm
Репутация: 111
Откуда: Одесса/Питер

Сообщение Патриция » Пт авг 26, 2016 8:23 am

Да, сама. Учу по ешко, начальный уровень+остались учебники с курсов, сто лет назад училась. Все забыла напрочь.
Дисков как раз не осталось, слушать нечего и переживаю, что как и с английским буду понимать, но не говорить.
А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвід, витримка і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
© Ліна Костенко

natashabulavkina
проходил мимо
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Ср апр 26, 2017 6:10 pm
Репутация: 0

Сообщение natashabulavkina » Ср апр 26, 2017 6:54 pm

ого сколько тут знатоков немецкого языка?! а ведь язык то сложный ..

Добавлено спустя 3 минуты 6 секунд:

Недавно нужно было перевести один документ на немецкий язык, сначала обратилась к своей подруге,которая изучала немецкий как второй язык на ин. язе , но она не решилась взяться за это серьезное дело . Тогда обратилась в бюро переводов *удалено* перевод сделали очень быстро и по доступной цене

Ответить

Вернуться в «Общение на разных языках»