Добавлено: Ср сен 29, 2010 10:47 am
однозначно!Сладкоежка писал(а):Каришка писал(а):я еще такого не слышала, хоть и живу на Западе.![]()
Да? Может действительно молодежный сленг???
Откровения, тайны, секреты, обо всем и по душам!
http://womantalk.in.ua/
однозначно!Сладкоежка писал(а):Каришка писал(а):я еще такого не слышала, хоть и живу на Западе.![]()
Да? Может действительно молодежный сленг???
не надо все принимать в штыки...Может я и не поняла что-то,а может и ты не поняла,что имела ввиду я.Сладкоежка писал(а):Не стоит мне, учителю истории, рассказывать что да как сложилось исторически. Слава Богу, знаний у меня чуточку больше чем у любого обывателя.
вот люди гонят себе!!!DEMETRA писал(а): "папір до дупи"
DEMETRA писал(а):А еще я как-то отдыхала на море и рядом жили западенцы, так они на туалетную бумагу говорили "папір до дупи", я в шоке была.... хотя на украинском "туалетний папір"....))
Не могу представить т. к.живя в рускоязычном районе сто раз видела обратную ситуацию.Муланка писал(а):А теперь представьте себе ситуацию, когда на меня КОСЯ СМОТРЯТ и НЕХОТЯ ОБСЛУЖИВАЮТ в некоторых магазинах Вот объясните, как такое возможно??? Я общаюсь на языке страны, а на меня косятся! Я в шоке! Пару раз ставила на место таких "продавчинь"
А я так часто делаю и не от безграмотности,а потому что некоторые мысли мне легче высказать украинской - бо смачно виходить.Муланка писал(а):А еще, меня жуть как бесят носители суржика. Это п..ц какой-то, извините!!! Слово украинское, слово - русское!
У меня с младшим были такиеже проблемы,но не оттого что ограждала,а оттого что рьяно прививала.Проблема решилась сама собой,после 2х недельной поездки к родне на ЗУ.Любящие люди говорящие на другом языке за 2 недели сделали больше,чем я за несколько лет.Муланка писал(а):. В упор не понимаю родителей, которые ограждают ребенка от украинского языка. Есть у нас такие знакомые, и не одни. Ребенку 3 года, а он не понимает украинский язык, более того, когда мамаша попробовала прочитать украинскую сказку, дитё огрызнулось: "Мама, что за МАЛЮК???? Я не хочу малюка! Хочу малыша!!!!!!"
В русском, может быть, и много наречий, но обычно за пределами Вологодских (тут в каждом слоге должно быть долгое, протяжное "о") деревень, с литературным языком (за который, кстати, взят московский диалект) владеет каждый адекватный выпускник школы. Писать могут с ошибками, но говорить обычно умеют (не считая ударений). Британский английский и американский английский - это не диалекты, это варианты языка. И если в Британии литературным считается лондонский диалект, то в Штатах его нет, а дикторы обычно выбирают диалект среднего запада - как наиболее нейтральный. Я это в общем к чему? Понятно, что диалекты есть, но тут сравнение было не совсем уместно и не совсем правильноБелая пантера писал(а):Ну,у каждого свои приколы.
Есть нормальный,украинский литературный язык.Как в русском много наречий(как говорят москвичи в пример привести можна),так и в английском(англичанен и американец тоже по разному говорят),зачем приводить в пример рьяных фанатов,типа Фарион?В семье,как говорится не без урода.
Вас никто переубеждать и не собирается. Ваше право думать так, как вы считаете правильным. Эта тема не об этом.Senora писал(а):А щодо знання/незнання мови, то мене як філолога ніхто не переконає в тому, що розуміти якусь мову означає знати її
ППКСYa_nochka писал(а):Но в то же время меня не заставят на этом языке общаться. Smile