Добавлено: Вт сен 28, 2010 8:07 pm
так у неї ж нік - Оленка, чи я не вірно читаю?Kate_Bond писал(а):Оля - це не ОленкаКаришка писал(а):olenka_shch, твоє ім"я унікальне - Оленка!
Откровения, тайны, секреты, обо всем и по душам!
http://womantalk.in.ua/
так у неї ж нік - Оленка, чи я не вірно читаю?Kate_Bond писал(а):Оля - це не ОленкаКаришка писал(а):olenka_shch, твоє ім"я унікальне - Оленка!
та ні,нік від імені ОляКаришка писал(а):так у неї ж нік - Оленка
"виправляєш". в українській мові мякий знак не доставляється після "Ш"Белая пантера писал(а):то,шо виправляєшь
дякую, що пояснила! просто у мене в ноуті я тоді не могла знайти апостроф, щоб помякшити літеру (тепер, як бачите, теж)Kate_Bond писал(а):Оля - це не Оленка
Та щось не дужеWindy Lady писал(а):всі україномовні
а давайте кожен сам собі видасть власний правописWindy Lady писал(а):телеканал СТБ створив і видав власний правопис
а хіба доречі тут не разом пишеться?Windy Lady писал(а):до речі,телеканал СТБ
правда? мені теж так подобається! хоч і незвично зовсім! це як Хаус українськоюWindy Lady писал(а):цікава тема...всі україномовні
вибачте, не знала ім"я, мова була про нік.Windy Lady писал(а):та ні,нік від імені ОляКаришка писал(а):так у неї ж нік - Оленка
а було написано окремо. Я ж вважаю, що разом потрібноolenka_shch писал(а):доречі разом, все правильно
зрозумілаolenka_shch писал(а):
Каришка, та що ти, за що ж тут вибачатись!
ми просто ще по контакту знаємо один одного
з приводу цього ми сперечались з нашим викладачем!він стверджує,що окремо....тому я не буду сперечатись як правильно писати,тому що сама збита з пантеликуKate_Bond писал(а):а хіба доречі тут не разом пишеться?
olenka_shch писал(а):це як Хаус українською
зрозуміло, скільки людей -стільки й думокWindy Lady писал(а):з приводу цього ми сперечались з нашим викладачем!він стверджує,що окремо
отож...тим паче,що правописи,які пропонуються учням шкіл дещо відрізняються від Міністерських...от і виходить,що діти не знають рідної мовиKate_Bond писал(а):Ось вам і правопис
А мені українською набагато більше сподобався. Тим більше мова гарна, а не дурнувата СТБ-шна.це як Хаус українською
Саме так і мене свого часу вчили. Якщо не помиляюсь, одним з засобів перевірки є можливість (чи її відсутність) між "до" і "речі" вставити слово, наприклад: до моєї речі.Kate_Bond писал(а):"доречі" - це коли "кстати", а "до речі" - це коли є конкретна "річ" - "предмет".