однозначно!Сладкоежка писал(а):Каришка писал(а):я еще такого не слышала, хоть и живу на Западе.![]()
Да? Может действительно молодежный сленг???
Проблема языка в Украине.
Модераторы: Женева, Joyful, Windy Lady, Нямочка, oO, Jolia
- Каришка
- Богиня

- Сообщения: 12495
- Зарегистрирован: Пн сен 06, 2010 11:50 am
- Репутация: 0
- Веста
- девочка без тормозов
- Сообщения: 3990
- Зарегистрирован: Сб окт 24, 2009 12:40 am
- Репутация: 0
- Откуда: Ивано-Франковск
Сладкоежка,
ого.....
Я и объяснила данный,конкретный случай,говорят так и что?
Я и объяснила данный,конкретный случай,говорят так и что?
не надо все принимать в штыки...Может я и не поняла что-то,а может и ты не поняла,что имела ввиду я.Сладкоежка писал(а):Не стоит мне, учителю истории, рассказывать что да как сложилось исторически. Слава Богу, знаний у меня чуточку больше чем у любого обывателя.
- Claire
- Человек с историей

- Сообщения: 4457
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 12:49 am
- Репутация: 0
- Каришка
- Богиня

- Сообщения: 12495
- Зарегистрирован: Пн сен 06, 2010 11:50 am
- Репутация: 0
- ExtaZZy
- Зеленоглазая Брюнетка
- Сообщения: 2545
- Зарегистрирован: Пт окт 31, 2008 5:10 pm
- Репутация: 0
- Откуда: Днепропетровск
- Каришка
- Богиня

- Сообщения: 12495
- Зарегистрирован: Пн сен 06, 2010 11:50 am
- Репутация: 0
- Arabella
- VIP персона

- Сообщения: 3103
- Зарегистрирован: Пт янв 02, 2009 1:40 am
- Репутация: 0
- Откуда: Киев
Добавлено спустя 1 день 8 часов 19 минут 39 секунд:
Хм, ну что вам сказать..
Я всю жизнь разговариваю ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА УКРАИНСКОМ, ЧИСТОМ, ЛИТЕРАТУРНОМ, без намека на сленг и уж тем более суржик языке 8) Это мой родной язык, на нем разговаривает вся моя родня, и будут разговаривать дети, как на первой родной.
Мой русский здесь на форуме я не учитываю, так как мне он нужен исключительно для будущей профессии, где надо идеально писать на украинском и русском, потому что имеются проблемы с грамматикой и стилистикой второго.
И не имеет значение, что я живу в столице, где немного людей разговаривают на украинском. У меня свои взгляды и принципы.
А теперь представьте себе ситуацию, когда на меня КОСЯ СМОТРЯТ и НЕХОТЯ ОБСЛУЖИВАЮТ в некоторых магазинах
Вот объясните, как такое возможно??? Я общаюсь на языке страны, а на меня косятся! Я в шоке! Пару раз ставила на место таких "продавчинь" 
Еще один момент. Когда-то меня жутко задевало то, что люди не общаются на украинском. Но потом я смирилась. Себе дороже. Мне хватило нескольких фраз, типа: "к сожалению, украинский у меня очень плохой, т.к. вся моя семья всю жизнь разговаривала на русском, но за Украину я ГЛОТКУ ПОРВУ ЛЮБОМУ!"
Вот это я понимаю.
Еще один момент. Мой муж вообще не разговаривает на украинском. ВООБЩЕ! Более того, он вначале меня даже не совсем понимал
Но потом все устаканилось. Так и живем, я разговариваю на украинском, он - на русском
Нежности и признания он мне говорит на украинском, причем, без акцента 
А еще, меня жуть как бесят носители суржика. Это п..ц какой-то, извините!!! Слово украинское, слово - русское! И детей своих так учат! Вот потом и растет "цвіт нації", с которого искренне ржут россияне!
Ах, и еще. В упор не понимаю родителей, которые ограждают ребенка от украинского языка. Есть у нас такие знакомые, и не одни. Ребенку 3 года, а он не понимает украинский язык, более того, когда мамаша попробовала прочитать украинскую сказку, дитё огрызнулось: "Мама, что за МАЛЮК???? Я не хочу малюка! Хочу малыша!!!!!!"
Ну и как такой ребенок потом будет жить в своей стране? Мало того, что тяжело, так это еще и вопиющее неуважение к своей стране!
Есть вещи, которые я не понимаю и не пойму. Можете закидать меня помидорами 8) И больно ранит, когда Россия над нами насмехается, чтО мы, мол, за держава, которая даже языка своего не имеет - пользуемся ихним
Но, к сожалению, тут уже ничего не изменишь.
Но я все равно не понимаю людей, которые всю жизнь прожили в Украине и не выучили украинский язык! Неужели это так тяжело? Языки ведь очень похожи!!! В этом плане я и мужа своего не понимаю, умный ведь человек 8)
Хм, ну что вам сказать..
Я всю жизнь разговариваю ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА УКРАИНСКОМ, ЧИСТОМ, ЛИТЕРАТУРНОМ, без намека на сленг и уж тем более суржик языке 8) Это мой родной язык, на нем разговаривает вся моя родня, и будут разговаривать дети, как на первой родной.
Мой русский здесь на форуме я не учитываю, так как мне он нужен исключительно для будущей профессии, где надо идеально писать на украинском и русском, потому что имеются проблемы с грамматикой и стилистикой второго.
И не имеет значение, что я живу в столице, где немного людей разговаривают на украинском. У меня свои взгляды и принципы.
А теперь представьте себе ситуацию, когда на меня КОСЯ СМОТРЯТ и НЕХОТЯ ОБСЛУЖИВАЮТ в некоторых магазинах
Еще один момент. Когда-то меня жутко задевало то, что люди не общаются на украинском. Но потом я смирилась. Себе дороже. Мне хватило нескольких фраз, типа: "к сожалению, украинский у меня очень плохой, т.к. вся моя семья всю жизнь разговаривала на русском, но за Украину я ГЛОТКУ ПОРВУ ЛЮБОМУ!"
Еще один момент. Мой муж вообще не разговаривает на украинском. ВООБЩЕ! Более того, он вначале меня даже не совсем понимал
А еще, меня жуть как бесят носители суржика. Это п..ц какой-то, извините!!! Слово украинское, слово - русское! И детей своих так учат! Вот потом и растет "цвіт нації", с которого искренне ржут россияне!
Ах, и еще. В упор не понимаю родителей, которые ограждают ребенка от украинского языка. Есть у нас такие знакомые, и не одни. Ребенку 3 года, а он не понимает украинский язык, более того, когда мамаша попробовала прочитать украинскую сказку, дитё огрызнулось: "Мама, что за МАЛЮК???? Я не хочу малюка! Хочу малыша!!!!!!"
Есть вещи, которые я не понимаю и не пойму. Можете закидать меня помидорами 8) И больно ранит, когда Россия над нами насмехается, чтО мы, мол, за держава, которая даже языка своего не имеет - пользуемся ихним
Но, к сожалению, тут уже ничего не изменишь.
Но я все равно не понимаю людей, которые всю жизнь прожили в Украине и не выучили украинский язык! Неужели это так тяжело? Языки ведь очень похожи!!! В этом плане я и мужа своего не понимаю, умный ведь человек 8)
- Белая пантера
- Золотая легенда!

- Сообщения: 4488
- Зарегистрирован: Вс дек 13, 2009 11:31 pm
- Репутация: 0
- Откуда: Одесса
DEMETRA писал(а):А еще я как-то отдыхала на море и рядом жили западенцы, так они на туалетную бумагу говорили "папір до дупи", я в шоке была.... хотя на украинском "туалетний папір"....))
- Evangelina
- VIP персона

- Сообщения: 3429
- Зарегистрирован: Пн янв 26, 2009 6:56 pm
- Репутация: 0
Не могу представить т. к.живя в рускоязычном районе сто раз видела обратную ситуацию.Муланка писал(а):А теперь представьте себе ситуацию, когда на меня КОСЯ СМОТРЯТ и НЕХОТЯ ОБСЛУЖИВАЮТ в некоторых магазинах Вот объясните, как такое возможно??? Я общаюсь на языке страны, а на меня косятся! Я в шоке! Пару раз ставила на место таких "продавчинь"
А я так часто делаю и не от безграмотности,а потому что некоторые мысли мне легче высказать украинской - бо смачно виходить.Муланка писал(а):А еще, меня жуть как бесят носители суржика. Это п..ц какой-то, извините!!! Слово украинское, слово - русское!
У меня с младшим были такиеже проблемы,но не оттого что ограждала,а оттого что рьяно прививала.Проблема решилась сама собой,после 2х недельной поездки к родне на ЗУ.Любящие люди говорящие на другом языке за 2 недели сделали больше,чем я за несколько лет.Муланка писал(а):. В упор не понимаю родителей, которые ограждают ребенка от украинского языка. Есть у нас такие знакомые, и не одни. Ребенку 3 года, а он не понимает украинский язык, более того, когда мамаша попробовала прочитать украинскую сказку, дитё огрызнулось: "Мама, что за МАЛЮК???? Я не хочу малюка! Хочу малыша!!!!!!"

-
Ya_nochka
- Активист

- Сообщения: 662
- Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 3:40 pm
- Репутация: 0
- Откуда: Украина
Муланка, я своего ребенка в трехлетнем возрасте никогда не заставлю учить украинский. Мы живем в русскоязычном регионе, я прекрасно знаю укр.язык, легко смотрю фильмы с укр.переводом, но я общаюсь на русском... как и ты в принципе здесь. Ведь тебе так удобнее, среда "обитания" обязывает
Ребенок выучит укр.язык в школе, как и я. Не припоминаю, чтобы чувствовала в детстве из-за этого себя ущербной. Знать язык и пользоваться им в повседневной жизни - вещи разные. Первое считаю обязательным, второе - нет. Да, вот такой я не патриот! 8)
- Frozen
- American Dream
- Сообщения: 3750
- Зарегистрирован: Ср фев 18, 2009 4:45 pm
- Репутация: 1
- Контактная информация:
В русском, может быть, и много наречий, но обычно за пределами Вологодских (тут в каждом слоге должно быть долгое, протяжное "о") деревень, с литературным языком (за который, кстати, взят московский диалект) владеет каждый адекватный выпускник школы. Писать могут с ошибками, но говорить обычно умеют (не считая ударений). Британский английский и американский английский - это не диалекты, это варианты языка. И если в Британии литературным считается лондонский диалект, то в Штатах его нет, а дикторы обычно выбирают диалект среднего запада - как наиболее нейтральный. Я это в общем к чему? Понятно, что диалекты есть, но тут сравнение было не совсем уместно и не совсем правильноБелая пантера писал(а):Ну,у каждого свои приколы.
Есть нормальный,украинский литературный язык.Как в русском много наречий(как говорят москвичи в пример привести можна),так и в английском(англичанен и американец тоже по разному говорят),зачем приводить в пример рьяных фанатов,типа Фарион?В семье,как говорится не без урода.
Вот Украине нужно было бы сначала определиться, что является литературным языком в случае именно с украинским.
- Senora
- Её величество Womantalk

- Сообщения: 5458
- Зарегистрирован: Вс окт 19, 2008 9:36 pm
- Репутация: 0
- Откуда: Казковий Львів
Frozen, в Україні вже давно визначили норми літературної української мови.
А щодо знання/незнання мови, то мене як філолога ніхто не переконає в тому, що розуміти якусь мову означає знати її. Тут багато писали про те, що прекрасно знають українську мову, але не розмовляють нею, і при написанні заяв і т.і. українською виникають проблеми... Чому би тоді чесно не сказати про те, що ви розумієте мову, але розмовляти і писати нею не можете? А знання мови-це вміння розмовляти, писати, читати і розуміти. Не треба нікого вводити в оману і звинувачувати в тому, що ваші слова перекручують. Я знаю українську, російську і англійську, тому що можу вільно розмовляти цими мовами. Я не знаю, а лише розумію польську і французьку, тому що читати вмію, те, що мені говорять, розумію, а ось самій розмовляти цими мовами дуже проблематично
А щодо знання/незнання мови, то мене як філолога ніхто не переконає в тому, що розуміти якусь мову означає знати її. Тут багато писали про те, що прекрасно знають українську мову, але не розмовляють нею, і при написанні заяв і т.і. українською виникають проблеми... Чому би тоді чесно не сказати про те, що ви розумієте мову, але розмовляти і писати нею не можете? А знання мови-це вміння розмовляти, писати, читати і розуміти. Не треба нікого вводити в оману і звинувачувати в тому, що ваші слова перекручують. Я знаю українську, російську і англійську, тому що можу вільно розмовляти цими мовами. Я не знаю, а лише розумію польську і французьку, тому що читати вмію, те, що мені говорять, розумію, а ось самій розмовляти цими мовами дуже проблематично
Cats are like chips-you cannot have just one
- Tigra la Skava
- Хищница в миниатюре

- Сообщения: 16387
- Зарегистрирован: Вс авг 02, 2009 11:27 pm
- Репутация: 1
- Откуда: Savanna
-
Ya_nochka
- Активист

- Сообщения: 662
- Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 3:40 pm
- Репутация: 0
- Откуда: Украина
- Янина
- Её величество Womantalk

- Сообщения: 5527
- Зарегистрирован: Пт авг 08, 2008 10:35 pm
- Репутация: 11
- Откуда: Луганск







