Страница 6 из 13

Добавлено: Пт апр 01, 2011 10:57 am
Evangelina
Тайах писал(а):В том то и дело, что я хотела бы начать это дело гораздо раньше садика, чтобы украинский язык воспринимался как родной.
Не делай этого,не повторяй моей ошибки,всему своё время.От моего хотения у малого было неприятия украинского,даже мультики смотреть категорически отказывался.А сейчас учит,говорит,рассказывает стихи,смотрит укр ТВ с удовольствием,вовремя я опомнилась.Никакого смешивания языков нет.Учится в русском классе,каждый день в расписании украинский,плюс английский с репетитором.Всё в порядке. :)

Добавлено: Пт апр 01, 2011 10:58 am
odnoKLASSnica
я не могу себе представить, КАК люди могут думать на двух языках? как?
Элементарно. Для меня русский и украинский родные - я на них думаю, прием мне не надо как-то переводить слова. Я могу думать на украинском, и если мне в эту секунду зададут вопрос на русском - я отвечу на русском.
Насчет детей - у мужа племянник билингв - украинский-английский. Отец с ним разговаривает только на английском, мама - только на украинском. Никаких проблем нет. Было несколько месяцев, когда он не хотел разговаривать на укр., сестра переживала немного. Но потом, после того, как приехал на Украину к бабушке на 3 месяца и вернулся в США, как-то пришел со школы и сказал - мама, все говорят, что я такой умный, знаю два языка (это в 4 года). С тех пор проблемы вообще исчезли. Конечно, на укр. он говорит плохо, но старается очень. Чтобы заговорит ему достаточно будет несколько месяцев побыть в Украине.
Также встречались мне детки билингвы - итальянский-польский. Дети совершенно свободно переключались с одного на другой, не делая различия и не переводя где-то что-то в уме. Для них языки оба родные.
Касательно - украинский-русский - не знаю... языки очень похожи, достаточно читать книги, смотреть фильмы на одном языков и ребенок будет разговаривать на том и на другом.Я племяннице специально книги на русском покупаю. Она в 7 лет беспроблемно читает, что не знает - спрашивает. А вот другая племянница - с русским проблема, потому что в окружении никто не разговаривает, чтение не особо. Русский учится по фильмам вроде букиных. Ну и владение им соответствующее.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:03 am
Тайах
Eva 112, так ты с ним его, наверное, учила, а не общалась с рождения. Ведь в семье ты на русском говоришь, так? В этом и разница. Я говорю о том, чтобы с рождения общаться только на украинском. Если он с колыбели слышит от мамы только этот язык, неприятия быть не может.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:14 am
Tigra la Skava
Тайах, ты не думала что у ребенка будут проблемы в школе с этим? Он будет путать слова, потом, прежде чем ответить на уроке, будет переводить мысленно на "правильный" язык. Я это все прошла, это трудно. Ребенку своему я таких сложностей не создам. Твой ребенок может спокойно выучить в школе украинский язык, и избежит проблем с путаницей слов типа" я пошла возьму щоденнык" :)

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:15 am
odnoKLASSnica
Тигренок, почему же будет путать??? Если ребенок с рождения на двух языках - ничего он путать не будет.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:17 am
Тайах
Тигренок, а почему у него должны быть трудности, если он будет учиться в украинском классе?

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:18 am
Tigra la Skava
odnoKLASSnica писал(а):Если ребенок с рождения на двух языках - ничего он путать не будет.
Я с рождения знала два языка, нужно постоянно себя контролировать, на каком отвечать. Сейчас для меня это не проблема, проблема была в школе, когда я маленькая была.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:19 am
Тайах
odnoKLASSnica писал(а): Если ребенок с рождения на двух языках - ничего он путать не будет
Когда я училась в универе, так своего ребенка воспитывал один наш преподаватель, мама с мелким только на русском разговаривала, папа - только на украинском. Так у ребенка еще в дошкольном возрасте не было проблем с дифференциацией, препод приводил в пример такую историю:

Идут они с мелким, гуляют всей семьей по городу, мелкий клянчит у мамы мороженное:
- Мама, купи мороженное, оно детям полезно, там витамины. Вірно я говорю, тату? :D

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:20 am
Tigra la Skava
Тайах писал(а):Тигренок, а почему у него должны быть трудности, если он будет учиться в украинском классе?
Будет вставлять русские слова при разговоре. Или ты хочешь его на "суржике" научить разговаривать?

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:21 am
Тайах
Тигренок писал(а):Будет вставлять русские слова при разговоре
Ну с чего вы это взяли? Я ничего не вставляла и проблем у меня не было даже в русской школе.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:23 am
odnoKLASSnica
Тигренок, наверное, это зависит еще от восприятия самого ребенка. У меня, к примеру, проблем не было да и нет. Более того, когда я уехала в Польшу, то через несколько месяцев пребывание в среде исключительно польской, без общения на укр. или рус. я стала почти трилингвом :D И когда приезжала домой спокойно переключалась на три языка, в зависимости от того, с кем разговаривала. Сейчас с польским нужно уже в уме переводить, практики нету.

Касательно детей - сколько людей, столько мнений. Дискуссий по этому поводу множество. Кто-то приводит в пример знакомых, у которых ребенок ни одного языка нормально не знает, кто-то наоборот. А ведь это зависит все не только от того на каком языке будут дома разговаривать. Чтобы вырастить ребенка билинга нужно и читать, и заниматься, и всячески его развивать. Одного разговаривания явно недостаточно. Однако, в более старшем возрасте дети, которые переезжают в другие страны очень быстро схватывают и начинают говорить на двух языках. Достаточно много примеров знакомых, которые детей позабирали в Италии, Германии и т.д. По большому счету хватало 2-3 месяцев, чтобы ребенок пошел в школу и без особых проблем там учился, разговаривая и общаясь на языке страны.А дома - родной, укр., или рус.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:25 am
Тайах
odnoKLASSnica писал(а):Достаточно много примеров знакомых, которые детей позабирали в Италии, Германии и т.д. По большому счету хватало 2-3 месяцев, чтобы ребенок пошел в школу и без особых проблем там учился, разговаривая и общаясь на языке страны.А дома - родной, укр., или рус.
Я тоже так думаю, вон наши дети спокойно в английских школах учатся и ничего, а тут прям такую проблему нарисовали, что того и гляди мелкому прямая дорога в двоечники
:D

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:28 am
odnoKLASSnica
Тайах, я не вижу проблемы в атком воспитании. Единственное - на укр. и рус нужно говорить грамотно, без суржика. Если вы уверены в том, что так есть, если все члены семьи - за такое решение, то почему нет? Хотя, возможно, необходимости такой касательно этих двух языков и нет. У нас, как бы ни было, страна двуязычная. Разговаривайте дома на русском, например, но на украинском читайте сказки, смотрите украинские фильмы, ходите в украинский театр, запишите ребенка в кружок с украинским языком - и этого будет достаточно.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:32 am
Тайах
odnoKLASSnica, просто я дома с мужем разговариваю на украинском, это что, мне с рождением ребенка на другой язык придется переходить?
odnoKLASSnica писал(а):краинском читайте сказки, смотрите украинские фильмы
Будем.:)
odnoKLASSnica писал(а):ходите в украинский театр, запишите ребенка в кружок с украинским языком
А вот таких роскошей мы лишены, увы.

Добавлено: Пт апр 01, 2011 11:35 am
odnoKLASSnica
Тайах, ну если на украинском дома - то тогда - театры, книжки и т.д. - на русском.
А вот таких роскошей мы лишены, увы. Донецк, понимаешь ли Evil or Very Mad
Наверняка есть что-то, просто этим надо заняться. А если нет - занимайся сама - организуй общественную организацию - ставьте пьески, читайте стихи, проводите концерты с участием детей, просто встречайтесь и общайтесь. Будет всем хорошо.